TRADO, cartea scrisă de Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad, publicată în Suedia la începutul anului, se lansează miercuri, 23 noiembrie, de la ora 19.30, la librăria Humanitas de la Cișmigiu.

trado

Trado este o carte sub formă de triptic, ce include în interior trei cărți diferite: cartea de poeme a Athenei Farrokhzad, cartea de poeme a Svetlanei Cârstean, care include și câteva texte din volumul Gravitație, precum și o a treia carte, eseul comun despre trădare, traducere, scris și iubire.

Participarea la eveniment se face pe baza rezervării gratuite aici.


Când noi două ne întâlnim

își dau întâlnire și mamele noastre

Mama Athenei spune

până și cei mai teribili copii își sună mama

o dată la două zile

la ora potrivită.

Mama mea spune până și cele mai rele fiice își iartă într-o bună zi mamele

pentru greșelile lor.

***

niciodată frica mea nu a fost mai mică decât cruzimea ta

niciodată dragostea mea nu a depășit

frica ta

***

Toate aceste răni care s-au închis greșit.

Toate aceste rupturi de oase care s-au sudat prost.

Toate aceste mângâieri sunt acum anestezii care nu prind.

***

revoluțiile

nu ne plac

fiindcă ele

n-aduc decât schimbarea.

***

Când îți trădezi mama, o și răzbuni,

cerând ca tot ceea ce viața i-a luat să-ți fie

dat înapoi ție,

înzecit.

***

Lumea e făcută din ghivece sparte. Nu cred

că cioburi ca acestea se mai pot vindeca

vreodată.

***

Dacă vrei să scrii despre pierdere, cineva

pe care-l iubești trebuie să te părăsească, numai așa vei

înțelege sensul acestui cuvânt.

_____________________________________________________________________

Trado” | Svetlana Cârstean și Athena Farrokhzad| 2016 | editura Nemira